And Dr. Brennan can't know the reason why you're turning her down.
E la dottoressa Brennan non deve sapere perche' le dirai di no.
Give me one good reason why I shouldn't.
Dammi una buona ragione per non farlo.
When the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.
47 Allora la donna, vedendo che non era rimasta inosservata, venne tutta tremante e, gettandosi ai suoi piedi, gli dichiarò in presenza di tutto il popolo per quale motivo lo aveva toccato e come era stata guarita all'istante.
There's a reason why Esther used me to make you, isn't there?
C'e' un motivo per cui Esther mi ha usata per crearti, vero?
But there is a particular reason why the freedom to modify is crucial for documentation for free software.
Ma c'è una ragione particolare per cui la libertà di effettuare modifiche è cruciale per la documentazione del software libero.
Give me one good reason why I should.
Dammi una sola buona ragione per cui dovrei.
Is there any reason why I shouldn't?
C'è qualche motivo per cui non dovrei?
Give me one good reason why not.
Mi dia una buona ragione per non farlo.
Ours is not to reason why.
Non spetta a noi capire il perche'...
Give me one good reason why I shouldn't rip you apart.
Dammi una sola buona ragione per cui non dovrei farti a pezzi.
Give me one reason why not.
Perché no? Dammi una sola ragione.
I see no reason why not.
Non vedo il motivo perché no!
But as you well know, appearances can be deceiving which brings me back to the reason why we're here.
Ma come lei ben sa, le apparenze possono ingannare... il che ci riporta alla ragione per cui siamo qui.
If anyone knows of a reason why this couple should not wed, speak now or forever hold your peace.
Se qualcuno conosce una ragione per cui questa coppia non dovrebbe sposarsi parli ora o taccia per sempre.
There's a reason why we haven't spoken in 32 years.
C'è un motivo se non ci parliamo da 32 anni.
Give me one good reason why I shouldn't fail you right now.
Dammi una buona ragione per non bocciarti e dammela subito.
Give me one reason why I shouldn't have my boy pull your head off.
Dammi una ragione per cui non dovrei dire ai miei uomini di staccarti la testa.
I can't think of a single reason why not.
Non mi viene in mente nessun motivo per rifiutare.
Give me one reason why I shouldn't let Butch kill you where you stand.
Dammi un motivo per cui Butch non dovrebbe ucciderti li' dove sei.
Yours is not to reason why.
Non e' lei, il tuo primo motore.
Give me one reason why I should trust you.
Dammi una ragione per fidarmi di te.
Give me one good reason why I should trust you.
Mi dia anche solo un motivo per cui dovrei fidarmi di lei.
There's a reason why aristocrats developed weak chins.
C'è un motivo se gli aristocratici sono diventati meno intelligenti.
There had to be a reason why someone wanted him dead.
Ci deve essere un motivo per cui qualcuno lo volesse morto.
It's not the only reason why I'm here.
Non e' l'unica ragione per cui sono qui.
But the main reason why I want you to help me recruit is because you do know the difference between a good person and a bad person.
Ma... il motivo principale per cui voglio che mi aiuti a reclutare... e' perche'... conosci la differenza tra una persona buona e una cattiva.
Give me one reason why I shouldn't kill you right now.
Dammi un motivo per cui non dovrei ucciderti in questo istante.
Tell me one reason why I shouldn't put this gun in my mouth and pull the fucking trigger.
Dammi un motivo per cui non dovrei ficcarmi la pistola in bocca e premere il grilletto.
We're just looking for a reason why Arthur Mitchell might have targeted her.
Cerchiamo solo di capire perche' Arthur Mitchell l'abbia presa di mira.
There's no reason why you should.
Non c'e' ragione per cui dobbiate.
Give me one good reason why I should not kill you this instant.
Dammi una sola ragione per cui non dovrei ucciderti adesso.
That's the reason why he's fighting this war.
Ecco perché... questa è la guerra.
Give me one good reason why I shouldn't kill you right now.
Dammi un buon motivo per non ucciderti all'istante.
And the only reason why I danced with him is because he wrote a massive check to CNRI.
E stavo ballando con lui solo perché ha firmato un bell'assegno per il CNRI.
And the only reason why you are still alive is because I am allowing it.
E la sola e unica ragione per cui è ancora vivo... è perché io permetto che sia così.
Give me one reason why I should listen to you.
Mi dia una ragione per cui dovrei darle ascolto.
This code you live by, it's the very reason why you weren't even in the game.
Il codice in cui credete è il motivo per cui non siete mai neppure entrati in partita.
The reason why the world does not know us is that it did not know him.
Per questo il mondo non ci conosce, poiché esso non ha conosciuto lui.
(Laughter) No, no reason why it really can't happen in every classroom in America tomorrow.
No, non c'è motivo perché non possa succedere in ogni classe americana di domani.
The reason why I don't believe that tells us that the Neanderthals had language is -- here's a simple analogy: Ferraris are cars that have engines.
La ragione per cui non credo che ci sveli che i Neanderthal avevano un linguaggio è -- per usare un semplice analogia: le Ferrari sono macchine con dei motori.
And you know the reason why, of course.
E voi ne sapete il perché, di sicuro.
This was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the city of David his father.
La causa della sua ribellione al re fu la seguente: Salomone costruiva il Millo e chiudeva la breccia apertasi nella città di Davide suo padre
2.0210800170898s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?